先日、アメリカ人に頼まれて名前を漢字に変換するということをしました。
本人の名前で無く、ご両親の名前だったので
どうせなら、幾つかオプションを考えてあげよう!と思い・・・
漢字辞典で調べてオプションを渡しました。
その際、漢字の持つ意味や、女性に使われる字などと
説明をしながら渡したのですが・・・
結果!!
彼が選んだのは、意味も何も関係の無い漢字ばかり!!
意味の説明などと・・色々と伝えたのになぜに!?と思ったので
聞いてみたら・・・・
形が格好良いから。
うーーん。
うーーん。
だから、アメリカには意味不明な漢字をモチーフにした商品が
横行しているんだな・・と思いました!!
ちゃんと意味を成しているものも中にはあります。
でも、何で?こんな漢字を・・・?と首をかしげてしまうようなモノも
あるのです!!
そして、彼らアメリカ人からすると漢字=日本の文字と思っている人が
多いことに気づきました。
ひらがなも綺麗なのになぁ・・と
ひらがな好きな私は思っていますw
Comments